Showing posts with label Caribbean. Show all posts
Showing posts with label Caribbean. Show all posts

Monday, July 11, 2022

Explosion in a Cathedral by Alejandro Carpentier

Esteban suddenly stopped, stirred to the very depths, in front of the "Explosion in a Cathedral" by the anonymous Neapolitan master. In it were prefigured, so to speak, so many of the events he had experienced that he felt bewildered by the multiplicity of interpretations to which this prophetic, anti-plastic, un-painterly canvas, brought to the house by some mysterious chance, lent itself. If, in accordance with the doctrines he had once been taught, the cathedral was a symbol--the ark and the tabernacle--for his own being, then an explosion had certainly occurred there, which, although tardy and slow, had destroyed altars, images, and objects of veneration. If the cathedral was the Age, then a formidable explosion had indeed overthrown its most solid walls, and perhaps buried the very men who had built the infernal machine beneath an avalanche of debris. If the cathedral was the Church, then Esteban noticed a row of sturdy pillars remained intact, opposite those which were shattering and falling in this apocalyptic painting, as if to prophesy resilience, endurance and a reconstruction, after the days of destruction and of stars foretelling disasters had passed.

Esteban and Sofia are cousins, living in the great Havana hacienda Sofia's father left them. Essentially, they are orphans, passing their time playing games among the clutter of the dead man's life, until a French businessman arrives looking for the dead man. This man, Victor Hugues, is drawn into the children's games, their costumes and science experiments and adventure books, and for a time, he lives with them, until his warehouse in Haiti is burned. From there he returns to France, embarking upon a political career under the aegis of the Jacobins of the French Revolution, who task him with bringing the revolution to the Americas. Hugues captures the island of Guadeloupe from the British, turning it into a center of wealthy privateers, but he brings with him the first guillotine in the New World. Esteban, then Sofia, are caught up in the tumult of Hugues' revolution, its idealism, its bloodiness, and its ultimate failure.

Hugues, the central figure of Carpentiers' historical novel, was a real figure, a kind of Robespierre of the Caribbean. Guadeloupe, Surinam, French Guiana, and many other places still bear the marks of his regime. Historical novels about the French Revolution are not so hard to come by, but Explosion in a Cathedral highlights a theater of the world no less transformed than Europe, one upon which many of the same moral question and struggles played out. I was struck how both Esteban and Sofia, one after the other, become disenchanted with Hugues, one after the other, and for different reasons. The life of Esteban, arguably the book's main character, is intricately bound up with Hugues': Esteban travels to France and works for the Jacobins to spread the revolution in the Basque country before being sent to Hugues' Guadeloupe, where he's later shunted off into the service of one of the tyrant's famous privateers. Along the way he becomes disillusioned with Hugues' bloody methods. In one memorable passage, Esteban observes how Hugues condemns so many to the guillotine that only a small fraction can be killed in a night, and the rest must be summarily dispatched by pistol.

When Esteban returns, he's frustrated to find that Sofia and her brother Carlos remain enamored with the Revolution, believing wholeheartedly in its potential to transform the world, not having seen any of the blood or the back-dealing among its various Girondins and Jacobins and Thermidoreans. When Sofia's husband dies, she rushes off to Guiana to be with Hugues--for whom she has hidden a sexual ardor for years--but finds not even the bloodthirsty ideologue, but an apparatchik who doesn't even bat an eye when the Directory under an ascendant Napoleon reinstitutes slavery in France's colonies. Hugues might be the Revolution's quintessential man: he transforms himself entirely, as the world is transformed, but his transformation is from a man of cleverness and imagination to one without any scruple at all. Hugues survives the many purges and exiles of his peers because he is man of action, disinterested in the larger principles for which such action is performed. "A revolution is done," he insists, not discussed.

I thought this book was incredibly rich. I was impressed by the wonderfully detailed depictions of Havana and Guadeloupe and Cayenne, and the many other places of the Caribbean that were touched by the Revolution. (In his afterword, Carpentier claims to be one of the only people in the world to visit nearly all of the islands in the Antilles, though clearly much research was involved in making the particular colonial iterations of these places come alive.) He's especially interested in the way these places smelled, their mixtures of tar and tobacco and salted fish and leather and all sorts of other things. And Esteban's long meditation upon the strange life and environments of the Caribbean Sea seems to have echoes of the magical realism for which, in earlier works, Carpentier was known.

Explosion in a Cathedral asks: Are men like Hugues necessary for the world to grow? Without Hugues, there is no end to slavery in Guadeloupe, but then again, it's Hugues who brings it back, too. I found myself thinking about Sembene Ousmane's God Bits of Wood, another book that wonders if, for the world to change, it requires men that would otherwise be intolerable, because revolution requires intolerable things. Ousmane's Bakayoko is a man who is all ideals, and nothing else, a far cry from Hugues' man of action. But both books are meditations on the price we place on change.

Since Carpentier is Cuban, my "countries read" list is up to 66!

Saturday, September 25, 2010

A Way in the World by VS Naipaul

When I began to write of it, the Trinidad landscape that was present to me was the landscape I had known as a child and felt myself part of... Later, in London, when I was writing a book of history, I studied for many months the historical documents of the region. The documents (the early ones were copies of Spanish originals stored in Seville) took my back to the discovery. They gave me a sense of a crowded aboriginal Indian island, busy about its own affairs, and almost without relation to what I had known. A sense, rather than a vision: little was convincingly described in those early documents, and few concrete details were given. In my mind's eye I created an imaginary landscape for the aboriginal peoples living--on what was to become my own ground--with ideas I couldn't enter, ideas of time, distance, the past, the natural world, human existence. A different weather seemed to attach to this vanished landscape (like the unnatural weather in an illuminated painted panorama in a museum glasscase), a different sky.

Naipaul is the foremost postcolonialist we have still writing, not least because he himself is a thoroughly colonial product. British but born in Trinidad, an island which is perhaps not technically more diverse than the rest of the Western Hemisphere, but which has a diversity enlarged by its smallness: people of African and Indian descent have long shared tight quarters with Arawak natives, and the island itself has been ruled by the English, Spanish, French, and no joke, Latvia.

A Way in the World is Naipaul's attempt to sort through that heritage, to sift through the muddled sands of Caribbean history and discover himself. The narrator is a fictionalized Naipaul, who begins with his childhood and works strangely backward, telling stories of Columbus and Raleigh, and a failed South American revolutionary named Francisco Miranda, each of whom are in some sense, like Naipaul's narrator, frustrated and bewildered by the political and ethnic realities of the Caribbean. He tells us of an unfinished writing project about the three of them, here focusing on Raleigh's last excursion to the New World:

Perhaps a play or a screen play, or a mixture of both--that is how it came to me, an unrealizable impulse, a long time ago: the first set being a view in section of the upper decks of a Jacobean ship, the Destiny. The time, 1618. The setting, a South American river, grey when still, muddy when rippled. It is almost dawn. The sky is silver.


Naipaul wants to keep us at arm's length, to screen Raleigh's story through the false pretense of an unwritten play. Don't forget that I'm here, he tells us, this is not a story about Raleigh but a story about me. This choice causes Naipaul to descend into some truly horrific prose, as if pretending this were just a treatment would permit authorial laziness. Why does Raleigh's ship surgeon insist on recounting Raleigh's own story as if he didn't know it already?:

"When you showed the North African gold, people asked why you hadn't brought more back from this fabled land of El Dorado. Of course you didn't have the money to buy more. But you say in your Advertisement rather sharply that no one has the right to ask you for more. You go on to say that you didn't have the time or the tools or the men when you were on the river of El Dorado."


If Naipaul means to bring to mind the sort of illogical plot-recapping that takes place in bad movies, he succeeds. Elsewhere, this approach treats us to similarly banal sentences like, "We focus again on Don Jose: his confident face, his fine Jacobean tunic. He takes up his narrative again." Yes, I get it: We're all in this together.

A Way in the World reminds me of Joyce, in that the novel recounts the story of its own creation. But Naipaul is telling us obliquely that this book is explicitly not the product he desired, but some sort of meek compromise crafted in the face of failure. Portrait is the proof of its own labor; it insists on its own triumph. A Way in the World insists on its own failure, and necessarily compounds it. It is unflinchingly bland, reticent to tell us that Naipaul's search for identity as a Trinidadian has produce fruit of any kind. With fodder like Raleigh and Miranda, it should have been better, but Naipaul is not comfortable handing his book over to them, perhaps worried that they will consume him. But neither can he give us any convincing account of his own innermost self. He uses dead prose and cheap tricks to keep us strung between the two poles of then and now, not frustrated and bewildered as he seeks to make us, but merely bored.

This is only the second Naipaul book I have read; did he expend all of his creative power in the formation of Mr. Biswas, who outstrips nearly all of his latter-20th-century peers for pathos? The greatest impact of this book is the realization that it is wholly unlike that one, sharing only its setting. It makes me worry that Biswas, who is wonderfully and repeatedly ironic, may present his strangest irony in that he understands more of his origins and more deeply than the author who created him.

Monday, August 24, 2009

A House for Mr. Biswas by VS Naipaul

He had lived in many houses. And how easy it was to think of those houses without him! At this moment Pundit Jairam would be at a meeting or he would be eating at home, looking forward to an evening with his books. Soanie stood in the doorway, darkening the room, waiting for the least gesture of command. In Tara's back verandah Ajodha sat relaxed in his rockingchair, his eyes closed, listening perhaps to That Body of Yours being read by Rabidat, who sat at an awkward angle, trying to hide the smell of drink and tobacco on his breath. Tara was about, harrying the cowman (it was milking-time) or harrying the yard boy or the servant girl, harrying somebody. In none of those places he was being missed because in none of these places had he ever been more than a visitor, an upsetter of routine. Was Bipti thinking of him in the back trace? But she herself was a derelict. And, even more remote, that house of mud and grass in the swamplands: probably pulled down now and ploughed up. Beyond that, a void. There was nothing to speak of him.

In many ways, A House for Mr. Biswas reads like an ancient epic, or one of Plutarch's Lives. It's scope is certainly massive; it follows its main character, Mohun Biswas, from his birth to his death. But Mr Biswas, as he is called, even in infancy, is hardly an epic character, instead a characteristically weak man who seems to be surrounded by humiliation and misfortune who marries--almost by accident--into a domineering family, the Tulsis, in the Indian community of mid-century Trinidad. They provide him with work, but control his existence with cruel indifference, and his ultimate goal is to buy or build a house of his own so that he might no longer have to depend on them.

The power of A House for Mr. Biswas lies in Naipaul's subtle, reserved style. The book seems rather plain and underwritten, but a single word of Naipaul's can do heavy lifting. In How Fiction Works James Wood cannily points out that that "Mr"--as in Mr Biswas, by which he is always referred, though other characters are called by their first names--is an honorific that once had value but now has become common and meaningless. Mr Biswas reads prodigiously and encourages his children to become learned, and sleeps in a bed always referred to by its brand name, "Slumberking," but his reality, his meekness and insignificance, are always prevalent.

In awarding him the Nobel Prize in 2001, the Nobel Committee compared Naipaul to Joseph Conrad; the irony not being lost, I'm sure, that Conrad would probably have regarded Trinidad as unfavorably as he did the Congo. But A House for Mr Biswas is a quintessentially postcolonialist novel, in which the strangely convoluted ethnic history of Trinidad is a significant factor--colonized by the Spanish, British and Dutch, replete with ethnic Africans and Indians. In another one of those subtle twists of vocabulary, Naipaul describes how the schoolchildren of Trinidad consciously choose to call their parents "Mommy and Daddy" instead of "Bap and Mai" as a reflection of their English education. But I admit I wasn't thinking of Conrad when I read it; instead I was thinking that something about it struck me as similar to Russian authors like Pushkin, Chekhov, and Tolstoy, the latter especially in the way Naipaul fills the narrative with about a billion characters.

I am happy to report that the novel, though I was sure it wouldn't, has a relatively happy ending. It isn't perfect by any means, but in the end it is a great pleasure to see Naipaul vindicate Mr Biswas in some way.

Friday, November 30, 2007

The Sack of Panamá by Peter Earle

This is the story Captain Henry Morgan. Before he was on the rum bottle, he was a pirate, or as they were more politely called, privateer. He and his associates dominated the Caribbean sea during the later half of the 17th century, robbing the Spaniards into a state of fear and poverty. The book culminates with his campaign across the isthmus of Panama which successfully halted the shipment of gold and silver from Peru to Spain. My favorite story, however, was definitely his battle in Maracaibo. He pulled the ol' wooden-planks-painted-like-sailors trick and caught the Spaniards off guard. Classic pirate adventures for sure.

The book reads more like fiction than history, probably because the subject matter is so action packed. Earle is really knowledgeable and a good storyteller to boot. I plan on reading more privateer biographies, but for now haven't come across any more. Suggestions?