Monday, February 23, 2026

In the United States of Africa by Abdourahman A. Waberi

But you, Maya, where are you really from? What woods did you come out of? Stone by stone, you build your own edifice. You've raced through your life with your elbows close to your sides without ever looking back. The result of the race: if you admit everything you owe to others, it's because you're also well aware that you didn't engender yourself, and to a certain extent you are still determined by your place of birth, your family, your culture, and your origins, since a generic, self-engendered human being does not exist. At least not yet.

In Djiboutian writer Abdourahman A. Waberi's In the United States of Africa, 20th century history has been reversed: the "United States of Africa" are a prosperous conglomerate of wealthy and technologically sophisticated states, while Europe and America have plunged into civil war and famine. French, Swiss, German, Spanish, Italian refugees flock to the capital of Asmara to find work and food, where they form a despised and unfortunate underclass who live and die invisibly. Against this backdrop Waberi tells the story (in second person) of Maya, a sensitive young sculptor who discovers that she is half French, and who becomes increasingly socially aware of the plight of her European kinsmen, ultimately fleeing to troubled France to find her birth mother.

Part of me thinks: what's the point of this? There is, or could be, a kind of facileness in simply reversing the polarity of society in this way. At best, it reveals the way our language fails at universalism and becomes absurd when its applications become reversed, talking about, for instance, the "warlords" of France. At its worst, it becomes a kind of easy joke, a "what if" repeated a couple hundred times. But I think that's all redeemed by Waberi's writing, which is clever and erudite, full of cultural knowledge and allusion that gets pulled apart and remixed in ways that keep the worldbuilding fresh and curious. (Interesting to see how, for instance, Black Americans like Langston Hughes and Martin Luther King, Jr. remain part of the historical scene--don't get too tripped up on the "well, what if" of that--and become celebrated figures after whom schools and airports are named.) 

The second person narration keeps us at a distance from Maya that keeps the focus on the topsy-turvy world, I think. She never quite emerges as a real character in a way that might elevate the imaginative qualities of the book even further. And yet there are scenes of real pathos, as with Maya's disillusionment upon discovering her destitute French mother, who has little to provide her, a victim, like so many, of world circumstances, and Maya's flight back to the safety of Africa. Change the victims, let the exploiters become the exploited, and still the shape of the world feels tragically familiar.

With the addition of Djibouti, my "Countries Read" list is up to 117!

Sunday, February 22, 2026

Zama by Antonio di Benedetto

Nature, as she exists in this country, is most gentle, and for that  very reason I'm at pains to keep my distance from her. For she is childlike and might captivate me, and in my moments of lassitude when I'm barely half awake she may bring me sudden, treacherous thoughts that persist far too long and give neither satisfaction for repose. Nature holds up the mirror of external things; were I to submit to her wiles I might recognize myself there.

Diego de Zama is a moderately powerful colonial figure in 18th century Paraguay. Unlike many of his fellow administrators, he is an Americano, born in South America, not Spain. His wife and son are back at home in (I think) Lima, while he toils in a relative backwater. He is professionally and romantically frustrated, obsessed with women of "pure" European blood, unlike his own. His amorousness leads him into several complicated relationships: with Luciana, the wife of another administrator, with Emilia, a peasant woman who bears Zama's child, and others. At one point, unable to pay for his room in the hotel (his salary from Madrid being humiliatingly delayed), he moves into the house of an old man where either one or two women are living. He grows obsessed with her--or them? The intractability of this mystery, punctuated by sudden glimpses of a woman at a window or at the end of a hall, is indicative of the strangeness and indeterminacy of Zama.

I read Zama at the beach. This was, I think, not quite the ideal choice, though some of the salt marshes recall the stinking swamps of Zama's Paraguay, which is, at the novel's opening, captured by the corpse of a monkey moving in and out with the tide. But I wasn't prepared for just how weird Zama is. I hate the word "difficult" when applied to books, because books can be difficult in different ways, but Zama is a book whose fundamental reality is subject to obfuscation and slippage. It's strange that Zama himself is an Americano, because he seems to have absorbed already a colonial's perspective on South America as a strange and exotic place where strange and mysterious things might happen.

One thing that is clear, though, is that Zama's life is a series of frustrations. He's entirely unable to get his request for a transfer sent to Madrid, and is thus indefinitely separated from his family and forestalled from professional prestige or advancement. His fellow administrators treat him with dismissal or even unexplained hostility, even going so far as to sic beggar thieves upon him. The final of Zama's three sections ends with him enlisted in a platoon tasked with hunting down an infamous murderer and thief. But Zama is the only one who knows that the murderer is actually one of the party, and the dilemma this puts him in--whom to ally with, whom to betray--is typical of a book in which the colonial apparatus appears more as a knot of shifting allegiances and alliances. There is no way for Zama, no path forward for advancement or even stability, and there is no choice that can prevent him from suffering the final destiny that meets him at the novel's end.

Saturday, February 21, 2026

The Ten Loves of Nishino by Hiromi Kawakami

It takes about half a year to reach this "final conclusion," Nishino said with a laugh. It's like the laws of physics. Why is it that, eventually, all girls end up adhering to the same formula in their response, no matter whether they are chubby or skinny, laid-back or uptight, conventionally beautiful or idiosyncratically striking, pescatarians or red-blooded meat-lovers? Nishino inclined his head in wonder.

"Nishino, do you really believe that all girls are exactly the same?" I asked.

"I could be wrong," Nishino said leisurely. "All the girls I've ever known, at least, they've all been the same, down to the last."

Well, then, the girls you date must all be pretty boring, I thought fleetingly, but I immediately regretted feeling mean toward all the girls Nishino had dated whom I had never laid eyes on.

Hiromi Kawakami's The Ten Loves of Nishino collects ten stories, all about, or related to, women that have been the lover of Nishino. The women range in ages, professions, attitudes, etc. Nishino himself something of a mystery, a little bit aloof and hard to pin down. The stories, when taken together, only give one oblique views of Nishino, who never has the opportunity to speak for himself like the women do. But overall, there is a sense of someone who is magnetic and charismatic, but difficult to read, and someone to whom love, in its permanent marriage state, never seems able to attach. Like the women of the story, Nishino struggles with a single question over and over again: Am I really in love? Or do I just think I am? And if I'm in love now, when will I fall out of it? Or have I already?

Real love is the big theme of The Ten Loves of Nishino. I found this interesting, but perplexing: is "love," in its romantic comedy aspect, being satirized or undermined here? How interesting or meaningful, exactly, are we meant to take this question? My favorite of the narrators was Manami of "Good Night," who is not a lover of Nishino but another man named Yukihiko, who undermines her own relationship by insisting that Yukihiko has fallen out of love with her, until she ultimately persuades him of the same truth. This felt like a familiar story: a pair of people who end up convincing each other, by way of themselves, that a relationship couild never work out. But I do have to admit that when Nishino said that all women end up the same, I agree with him--at least in the context of the stories, where the women began to bleed together and get mixed up for me.

The most interesting thing about The Ten Loves of Nishino is what I least know what to do with: one of the narrators describes seeing Nishino as a young boy, suckling at his own sister's breast. He explains that she had recently given birth to a baby that died, and that in her mental distress she turns to him to relieve the horrible pain of her breasts filled with milk. "Are you in love with your sister?" one of the lovers ask, but we can see that whatever kind of love Nishino bears his sister is more difficult and more complex than the rom-com love he bears toward these women, less easily categorized and thus less easily understood. This quasi-oedipal relationship lies in the background of all Nishino's failed relationships, but how much it explains is entirely unclear.

Monday, February 16, 2026

A Small Island by Jamaica Kincaid

Again, Antigua is a small place, a small island. It is nine miles wide by twelve miles long. It was discovered by Christopher Columbus in 1493. Not too long after, it was settled by human rubbish from Europe, who used enslaved but noble and exalted human beings from Africa (all masters of every stripe are rubbish, and all slaves of every stripe are noble and exalted; there can be no question about this) to satisfy their desire for wealth and power, to feel better about their own miserable existence, so that they could be less lonely and empty--a European disease. Eventually, the masters left, in a kind of way; eventually, the slaves were freed, in a kind of way. The people in Antigua now, the people who really think of themselves as Antiguans (and the people who would immediately come to your mind when you think about what Antiguans might belike; I mean, supposing you were to think about it), are the descendants of those noble and exalted people, the slaves. Of course, the whole thing is, once you cease to be a master, once you throw off your master's yoke, you are no longer human rubbish, you are just a human being, and all the things that adds up to. So, too, with the slaves. Once they are no longer slaves, once they are free, they are no longer noble and exalted; they are just human beings.

A Small Place, Jamaica Kincaid's jeremiad about her home country of Antigua, beings in the accusatory first person: suppose you are a tourist, visiting Antigua for the first time. You see the beautiful green hills and blue waters of Antigua, and you see the poverty: the dilapidated library, the school, which looks like a latrine, and you have a kind of sense of superiority to what it is you lay your eyes on. There is an Antigua that has been fashioned for you, but still you cannot help but see what you might think of as the "real" Antigua, and you--you!--do not think about why or how this "small place" in the middle of the Caribbean sea might have inherited corruption and degradation from the colonial powers of which you, whether you know it or not, are a belated representative. It's a pointed and really quite vicious accusation. Kincaid doesn't mince words: "An ugly thing, that is what you are when you become a tourist, an ugly empty thing, a stupid thing, a piece of rubbish pausing here and there to gaze at this and taste that..." She goes on to say the one thing that you will not and cannot imagine is that the people of Antigua despise you, and what is worse, they laugh at you.

A Small Place contains other sections, but they're all as frank and forthright as this one, and for that, I really enjoyed it. One section details the astonishing corruption of Antigua's leaders in the decades between independence from Britain and the 1980's in which Kincaid was writing, but Kincaid makes it clear that these methods were learned from the colonists, and reflect a kind of rapaciousness that the English taught to their subjects. One thing that really struck me, and will stay with me as I think about colonialism and its consequences, is that Kincaid describes the Antiguans of the colonial era not thinking of the English as racists: what they thought was that they were "ill-mannered," or in some cases, "puzzling," because they spent their time among people they clearly did not like. This provides an interesting response to modern critiques of (God help us) "wokeness," which might be described by its critics as a tendency to see racism everywhere, because the Antiguans, as Kincaid describes them, didn't see racism at all; they saw boorishness and ill manners--the sad and sorry traits that lie, perhaps, at the bottom of racism.

And the whole thing is filled with remarkable prose, because Kincaid is really a terrific prose writer. Her precise and cutting way of writing, I think, is really well disposed to a jeremiad like this one. She doesn't pull any punches, but neither does it seem one-sided or unfair, whatever that might mean in this case. Funnily, for someone so skilled at writing in the English language, Kincaid repeats a really familiar critique: "For isn't it odd that the only language I have in which to speak of this crime is the language of the criminal who committed the crime?") It is especially tragic to think of Kincaid, a talented and incisive writer if ever there was one, describing herself as having "no tongue." Tongueless though it may be, A Small Place lashes powerfully.

Sunday, February 15, 2026

Norwood by Charles Portis

The train was slowing for the block in Philadelphia when Norwood suddenly awoke. He was asleep one second and wide awake the next. A thin wall of sunlight was coming through the doorway crack, with a lot of stuff dancing around in it. Something was wrong. It was his feet. He felt air on his feet. He sat up and there wasn't anything on them except a pair of J. C. Penny Argyles. Somebody had taken his thirty-eight-dollar stovepipe boots right off his feet. "Son of a bitch!" He got up and climbed over the floor and pulled sacks this way and that but there was no one to be found, and no boots.

Norwood Pratt works at a gas station in Eastern Texas, but he dreams of being a country music star on the radio show Louisiana Hayride. His sister Vernell has recently married, and brought into Norwood's house, a cantankerous old veteran named Bill Bird. Norwood takes a job offered to him by a smooth-talking local magnate named "Grady Fring, the Kredit King," driving a pair of cars--and a reluctant female passenger--to New York. Norwood figures out quickly that the cars are stolen, and the girl more or less the same, and dispatches both, but still continues on to New York in hopes of recouping seventy dollars owed to him by a buddy in the Marines. In typical shaggy-dog fashion, the friend has gone back to Arkansas--basically Norwood's backdoor--and New York is a hellhole. Among other things, I love how small the stakes are of a novel like this one--seventy dollars was probably a lot more back then that it is now, but it ain't that much, either.

I love the collection of characters Norwood picks up on his journeys. Besides Grady Fring, whose unctuous patter is among the novel's best bits, there's Edmund Ratner, a little person once billed as "The World's Smallest Perfect Man," and a "wonder-chicken" named Joanna who can answer any question. Portis has a real talent for making individual characters stand out; even someone as minor as Mrs. Reese, the mother of the man who owes Norwood money, who only cares about her familial connections to local judges (a Southern archetype I wonder if Yankee readers will get), pops out memorably on the page. And I liked the sojourn to New York, which is clearly in its "bad old days" era. Among the first things that Norwood sees is a group of Puerto Rican teenagers roasting marshmallows over a burning mattress. Still, even in New York, Norwood, a wandering Odysseus, is treated with kindness by some and suspicion by others, the same as in Memphis or on a Trailways bus.

Norwood was Portis' first novel, and it shares a lot in common with The Dog of the South, which is the only other one of his books I've read. Both are road trip novels and both are riotously funny, though I think Dog of the South has a clear edge in almost all of the novel's shared qualities. One way in which Norwood is different is that it's much gentler and more kindhearted. The Dog of the South is a hopeless tale, in which the narrator's quest--to hunt down his missing wife, along with his credit cards--is clearly doomed from the start. But Norwood, who is a gentle soul underneath his cowboy cool, comes back enriched. He does get his money--which is probably the novel's biggest surprise--though, generously, he loans much of it away immediately to the World's Smallest Perfect Man. And what's more, he comes home with a new fiancee, Rita, whom he has picked up on the Trailways bus. The final image, of Norwood arriving home, carrying a sleeping Rita in his arms to his own couch, adds a touch of unexpected sweetness.

Friday, February 13, 2026

The Seers by Suleiman Addonia

A throaty voice somewhere inside me--and I can't remember when or why I had labelled the voices I held inside me as a way of distinguishing between them, as if to give the multitude of my identity a voice--rose from a long slumber, ready to hurl accusations of selfishness at me. But that voice of reason soon incinerated between my thighs, pulsating, pumping out a sensation. I opened the window and invited the London night into my room. And London arrived carrying conversations of people on the verge of being born, dying, creating, singing, seducing, of killing and being killed, speaking in hundreds of different languages, and of Anne about to fuck someone somewhere.

Suleiman Addonia's novel The Seers begins with its narrator, an Eritrean refugee in London named Hannah, fucking a man in the ass with a strap-on in a public park. I'm not sure, but it the whole novel might take place mid-thrust, as Hannah looks back on her difficult and solitary journey from her war-torn country, and reflects on the self-awakening she's had since coming to London. That self-awakening, as she describes it, is pointedly sexual: it begins with a crush on a fellow refugee living at a halfway house, Anne, who scorns and humiliates her (something which, as it turns out, turns Hannah on). Hannah is guided--but also repulsed--by the diary of her mother, who describes her own predilection for men's butts and assholes, something which Hannah herself pursues with a similar gusto. As we see her in flagrante delicto with her lover in the park, she is as happy and whole as she's ever been, having learned to pursue her desires in this country as a way of being truly herself.

That description might make The Seers sounds a little silly, overwrought, or even gratuitous, but I was genuinely impressed by it. Addonia relates the whole story as a single long paragraph that stretches for 120 pages--which doesn't make it easy to find a place to pause between readings, but which effectively gives the sense of an orgasmic stream-of-conscious. Addonia makes good use of a few strange flourishes, as when he has certain sections narrated by (not through, by) Hannah's eyes, or when she describes some of the great English writers she has come to embrace get up and walk around from their graves at night and talk to her. As with anything, I suppose, the proof is in the pudding; these flourishes work because Addonia treats them with sincerity and skill. The Seers is a novel that carries you away on a flood of ecstasy, with pain and struggle mixed in equal measure, and I thought it was ultimately very affecting and convincing.

With the addition of Eritrea, my "Countries Read" list is up to 116!

Thursday, February 12, 2026

Weather by Jenny Offill

It was the same after 9/11, there was that hum in the air. Everyone everywhere talking about the same thing. In stores, in restaurants, on the subway. My friend met me at the diner for coffee. His family fled Iran one week before the Shah fell. He didn't want to talk about the hum. I pressed him though. Your people have finally fallen into history, he said. The rest of us are already here.

Lizzie, the narrator of Jenny Offill's Weather is a washed-out academic working at a local library. Her former mentor, Sylvia, asks her to fill in answering questions she gets emailed in connection to her podcast, like "What are the best ways to protect children from the coming chaos?" At home, she has a husband and a son, as well as a brother, Henry, who seems to be on the road to a family life himself until he relapses and becomes, we sense not for the first time, the narrator's burden to bear. Lizzie's own marriage pulls under the strain of Henry's presence, and her husband takes a little break, during which time Lizzie considers sleeping with a handsome journalist she's been flirting with at the bar. He's a war correspondent, and the world they share is a little like war, turned topsy-turvy by a recent event that is, but is never quite outlined, the election of Donald Trump in 2016. An emailer asks the difference between a disaster and emergency--well, which is this? And how does it fit in with the larger dread Lizzie feels as she imagines her future "doomstead," where she plans to be safe--she hopes--with her husband and son?

The most notable thing about Weather is its clipped, various style: each section takes up about a half a page at most. I've seen this work in other books, like Mary Robison's Why Did I Ever, where it's used for great comic effect. Weather tries to be comic, too, though perhaps it is too anxious and depressed about the state of the world to really rise above a general wry cleverness. Moments in Lizzie's life are mixed in with questions from the emailers, yoga mantras, other bits and bobs. It's all woven together, and cleverly and effectively enough.

But I have to admit this didn't work for me, for reasons I'm not sure I can really articulate. It might be that the little bits all seemed a little bit too neat, too clever. It might be that the non-narrative pieces, pulled from history and culture in the fashion of a librarian pulling cards out of catalog, felt as if they were simulating meaning rather than creating it. Or perhaps it was just too obvious that there was a hand there, manipulating the pieces, putting them into places. I don't think the reason it didn't work for me is that its vision of Trump's election as a kind of ambient disaster already seems a little bit passe here at the beginning of Trump 2--but I have to admit, it didn't help. It seemed to me to capture a kind of woeful liberal handwringing and malaise that has aged very poorly. But even saying that, I feel like I might have been more kindly disposed to another version of the same thing, and maybe the reason it didn't work for me is that it just didn't work, no more no less.

Wednesday, February 11, 2026

Transcription by Ben Lerner

And now I felt that Thomas had arranged the exchange he was listening in on (but surely he wasn't listening), that my mentor was conducting this electronic opera, orchestrating these interferences, crossing wires, worlds. Impossibly thin glass filaments underground, underwater, in the lungs, in the cochlea, vibrating with the small waves hit them--You call this fiction, but it is more.

In the third section of Ben Lerner's new novel Transcription, a man named Max is describing his relationship with his father, a respected but somewhat eccentric academic named Thomas. Thomas, Max describes, grows sick during the COVID-19 pandemic, and Max is told by the hospital that he should say goodbye to his father. The iPad they use for these last goodbyes is on the fritz, so Thomas must deliver his last words over the phone. When I read this, I had to put the book down for a moment--it brought back so strongly the memory of telling my own father that I loved him over the phone. Like my own father, Thomas is too weak to respond, and it's unclear whether Max has been heard at all. Unlike my father, Thomas recovers somewhat miraculously. Though he dies somewhat later, the question remains: what has been communicated and how? Have the iPad, the phone, led to a true message being sent and received? 

Max's section isn't what you'll find in most summaries of Transcription, which begin with the narrator of the first section, the classic Ben Lerner stand-in, who has returned to Providence to interview Thomas, his mentor. The narrator accidentally drops his phone in the toilet, and is unable to record the conversation, which he is meant to write up, so he attempts to do it from memory. Later on, he confesses this somewhat sheepishly, but what he thought would be a funny anecdote turns out to enrage people, because the interview has come to be considered the (now) dead Thomas' last words. I will say that Transcription is not what I expected from this description: I thought we would get some sort of metafictional text, a cobbling together of reportage and memory, that asks us to comb through and interrogate it in order to separate the truth from falsity, or to show us that such a task is in truth impossible. But Lerner mostly plays it straight; whether the reported conversation is original or not seems not to be the question.

Instead, the novel seemed to me about the way that technology has shaped the way we communicate with each other, for better or worse. Whether the conversation is genuine or not, did Thomas' belief that he was being recorded change what he said? Can the medium, even when not in use, change the message? Lerner explores these ideas in a dozen ways, including the shame and frustration that the narrator shows in not being able to FaceTime his daughter before bed, nor let her know that he can't. These themes show up in the hospital iPad, obviously, but I thought they were most interestingly explored when, in the third section, Max describes the struggles he's had with his daughter, who engages in severe food refusal. The only thing that works, it turns out, is to let her watch YouTube while she eats. Is this a distraction? Or a lifeline? Can it be both? We all worry about the "iPad generation," of course, but even the technology that steals our attention, or worse, turns out to have its lifesaving uses. For better or worse, we're all wired now, and though we make a practice of lamenting what it's done to us, it is easier than ever to be heard. 

As with most of Lerner's books, this sounds a lot more simplistic in my rendering than it is on the page. I respect and admire his ability to explore the themes that seem so vital to us, and yet are so difficult to talk about; you never leave one of his novels thinking that it's not really relevant to you or the world in which you live. This one won't have the staying power of The Topeka School or Leaving the Atocha Station, but I think I'll remember what it expresses about our wired--or I suppose, now, wireless--world for a long time.

Monday, February 9, 2026

Emily Dickinson Face to Face by Martha Dickinson Bianchi

Her love of being alone up in her room was associated with her feeling for a key, which signified freedom from interruption and the social prevention that beset her downstairs. She would stand looking down, one hand raised, thumb and forefinger closed on an imaginary key, and say, with a quick turn of her wrist, 'It's just a turn--and freedom, Matty!' She read her letters there, never opening one until she was alone--not even so much as a note from a neighbor. Her loneliness has been much deplored; but where and with whom would she not have been lonely? her kind of loneliness was the gift whose riches she herself pronounced beyond the power of 'mortal numeral to divulge.' And what society of her contemporaries would have made up to her for the loss of that precious guest of her solitude she named 'Finite Infinity?'

It seems strange to even have a book like this, Martha Dickinson Bianchi's memoir about her famous aunt. We think of Emily Dickinson locked up in a room, never seeing anyone, never even venturing downstairs for her father's funeral. And yet, as Emily Dickinson Face to Face tells us, Emily was social, a favorite aunt and beloved family member that seemed to have been treasured by everyone she knew, even as they found her eccentric habits a little bit annoying. (As for the funeral thing, well, it also makes clear that Emily was devastated by her father's death, and perhaps retreated even further into isolation after it.) And yet, in passages such as the one above, Dickinson Bianchi--an accomplished writer and novelist in her own right--makes it clear that isolation and solitude were part of what animated the writer, and one feels the strong impression of a brilliant person whose self-sufficiency comes from an abundance of her own capacities.

Because Dickinson Bianchi was a child when she knew her aunt best, what we get most of is a child's impression of an older adult. Emily, as her niece describes her, was particularly beloved by children, and had a way with them, though it's a little like the way that children get attached to someone who remains a little withholding of themselves. The images that struck me most, I think, were of Emily walking to and fro in Amherst with gifts and notes. The notes, as Dickinson Bianchi describes them, were made of the same wit and cleverness as her poetry, as are the clever little letters she would write her niece, and especially the letter she would write to Dickinson Bianchi's mother, Sue, whom as we now know, was deeply romantically entwined with Emily. Are these little letters poems? Why not? I mean, are the poems poems? This is part of what I love about Emily Dickinson: her poetry flouts all the little fence-posts we put up around the entire concept of poetry.

Emily Dickinson Face to Face is a slim little vignette (it is short book February, after all), and so there's little here to really hold on to. Biography-heads looking for a close and intimate look at the poet might want to look elsewhere. But it might be enjoyed by those looking for something a little more like a poem by Emily Dickinson: brief, vivid, contradictory, mysterious.

Sunday, February 8, 2026

Sugarcane with Salt by James Ng'ombe

Khumbo stepped into the September sun, now throwing its rays fiercely, but threatened by heavy, dark clouds around it. He knew though that the rains were still a month or so away, and that the bush fires must already have forced hundreds of mice from their underground hideouts into the hands of the scheming and salivating herdboys. The first rain, zimalupsya, when it came, brought with it an aura of ecstasy as expectant mothers rushed out in search of anthill soil which they sucked to satisfy the insatiable greed of the new life within them. Those who didn't have an anthill in sight--although they would not give up looking for this most treasured delicacy delivered by the spirits from underneath through the medium of ants--those who had to look for alternatives, went for the mudwalls of the house, kitchen or nkhokwe, and extracted a lump or two.

Khumbo Dala returns to Malawi from eight years in an English medical school, and finds the place deeply changed. The sugarcane fields that were once privately owned by small farmers have been swallowed up by large conglomerates, who no longer tolerate the friendly theft of a cane or two by hungry children. The school where he was once a student has become increasingly Muslim, and these changing demographics threaten conflict. His family, too, has changed, in ways he did not expect: his mother has given birth to a white child and split from his father; his brother has married a Muslim woman his parents don't approve of (who happens to be Khumbo's childhood sweetheart); the same brother has also gotten mixed up in the drug trade, running hemp. But Khumbo too, has changed. Not only is he now a doctor, but he has a white fiancee, who will soon follow him to Malawi. The two changes push Khumbo in opposite directions: is there a place for him, here, in the country of his birth?

These themes are, in some respect, a little predictable for a novel of mid- to late-century Africa. Sugarcane with Salt is often no more or less than what it presents itself to be; the prose is workmanlike, the story realist to the core, though intricate and interesting. The part I thought was the most engaging, actually, came at the end: Khumbo's brother, arrested by the Malawian regime, who seeks to make an example of him, commits suicide in prison. Tradition demands that Khumbo marry his brother's widow Chimwemwe, and become father to their young son. The fact that Khumbo and Chimwemwe are former lovers only complicates things, and it throws a wrench in his relationship with the Englishwoman Sue, who is already feeling threatened by Khumbo's attentions to a young schoolteacher named Grace. The three women represent different approaches for Khumbo, and perhaps might be thought of as traditionalism, moderation, and radical internationalism. I was interested in the way that, at the end of the novel, Khumbo's situation puts him at the heart of the competing pressures of a modernizing Malawi.

With the addition of Malawi, my "Countries Read" list is up to 115!