The title sea wall of The Sea Wall is, at the beginning of the novel, already no more. Constructed at great expense by the Frenchwoman known only as "Ma" on her concession land along the coast of Vietnam, it has crumbled away and the saltwater tide has ruined all hope of a successful crop. The misfortune defines Ma's life, and it comes to define the lives of her two children: Joseph, a brash young man whose passions are his jalopy and hunting dangerous panthers, and Suzanne, whose beauty and resentment both are incandescent. Neither Joseph nor Suzanne have ever been to France, where Ma was born; they are second-generation Colonials who must live in universe of ruin that Ma has created for herself, and they occupy a kind of degenerate middle ground between the "Natives" in the jungle and the pampered elite who live in the colony's principal city.
It's one of these, Monsieur Jo, who happens upon Suzanne at a canteen one day and falls madly in love with her. Monsieur Jo is a pathetic figure, both ugly and oblivious, who is utterly wrecked against Suzanne's beauty. He visits everyday, offering his attention as well as lavish gifts, enduring the condescension of all the members of the house, who accurately assess that he will endure all the resentment they bear against their lot simply to be near Suzanne. "He was not a person," Suzanne remarks about him inwardly, "he was only a misfortune." Monsieur Jo offers Suzanne a diamond ring if she'll go away with him and then, when she refuses, gives it to her anyway; Ma's farcical attempts to sell the ring in the colonial capital are the driving force of the book's middle section. Even when she does manage to sell it, the money goes to pay the debt on the construction of the sea walls. The money flows out like the tide, and leaves the family no better off; even their fortunes are misfortunes.
The Sea Wall is just the kind of book I really love: mean-spirited, funny, and deeply sad. It is, in Duras' words, "terrible" and "screamingly funny." I didn't know that Duras could be funny. The other two books of hers I've read, The Lover and L'Amante Anglais, are also quite sad, but they are not funny. Ma is a great comic creation, emblematic of the bourgeois failures of a certain kind of colonial, for whom the promise of new land is a kind of cruel grift. Whether it reflects Duras' own upbringing in French Indochina I have no idea. One of the best sections of the book comes when Ma is allowed to speak for herself, in a long letter written to the cadastral agents who enforce the mortgage on her concession:
And for the savings I put aside every day for fifteen years of my life, of my youth, what did you give me? A desert of salt and water. And you let me give you my money. That money I religiously carried to you one morning, seven years ago, in an envelope. It was all I had. I gave you all I had that morning, all, as if I brought you my own body as a sacrifice, as if from my sacrificed body would blossom an entire future of happiness for my children.
When Ma writes off-handedly about killing the agents, we half-believe her. Or we believe, perhaps, that she has the will but not the power. But Joseph, the walls of his room laden with guns, might have both, might be exactly the kind of avenging spirit that Ma requires. And yet, we know that whatever happens, there is no hope for Ma, because hopelessness is written into her character. The diamond will sold, but the money will not satisfy; the sea walls will be built but they will only crumble again, and the sea will take what is theirs. In a way, Duras suggests, it may be better to be like the "Natives" whose children die at alarming rates, killed by Frenchmen's cars or lice or starvation, and who are quickly buried and replaced. But the colonial's fate is to never be at home, to have every hope dashed, and in that sense Ma is colonialism's perfect image.
No comments:
Post a Comment